back


One box - endless idea



was a series of public workshops taking place at Design District Festival in June 2016. Everybody was invited to take part in several open workshops during the four days of the festival. Together we explored potential opportunity areas for the neighbourhood by using methods and tools of design.

There were 12 boxes installed, each »wearing« a specific question regarding the city's urban and social development. Participants wrote down their ideas on blank sheets and submitted them into the particular boxes.

Additionally there was another box specially addressed to participants own questions. The purpose of this was to sense what drives them and to formulate the challenge positively by design.















designdistrict.hr









up



?







How can improve the orientation for tourists and foreigners in Zagreb?

Kako možemo poboljšati orijentacija za turiste i strance u Zagrebu?







How might we provide more space for play for both children adults?

Kako bi se što pružiti više prostora za igru?







How does one find the things/places/etc. she or he is interested in?

Kako da ljudi nađeju stvari/mjesta/itd. za koje se interesiraju?







How might we provide more space for cyclists?

Kako bi se što više prostora dalo biciklistima?






How can we get older people without smartphones to interact more resp. make use of apps to participate in social life?

Kako možemo motivirati starije ljude bez pametnih telefona za interakciju i da korist aplikacije za sudjelovanje u društvenom životu?







How can we improve the roads in this city?

Kako možemo ispraviti ceste u ovom gradu?






How can we motivate the city to finally start with execution of the project of the new market at Savice? The residents of the Savice quarter took care of the redesign, the concept is chosen, so how do we continue?

Kako možemo potaknuti grad da pokrene projekt novog trga na Savici? Uređenje trga potaknuli su stanari kvarta Savice, idejno rješenje je odabrano, kako sada dalje?











How can we improve the roads in this city?

Kako možemo ispraviti ceste u ovom gradu?





How can we improve that people get public information on time and not last minute?

Kako možemo poboljšati da ljudi dobiju javne informacije na vrijeme, a ne u zadnji čas?








How can we accelerate already intitiated projects in the city? How can we speeden up bureaucracy?

Kako možemo obrzati već pokrenute projekte u gradu? Kako možemo ubrzati birokraciju?








How can we prevent common gentrification of the quarter to allow keeping it‘s original charme and integrate the people who have lived there long time?

Kako možemo izbjeći gentrifikaciju susjedstva da bi omogućili o čuvanje originalnog šarma i integrirali ljude koji tamo oduvijek živjeli?








How can we motivate people to refresh sordid facades?

Kako možemo motivirati ljude da zajedno urediju fasade raspuštenih kuča?







How might we make cycling down Martićeva more fun?

Kako možemo u ćiniti vožnju s biciklom na Martićevoj zabavnije?







How might we connect croatian designers in Zagreb better? How might we get a better idea of the design scene here? How can we support young designers to start their own business?

Kako možemo bolje povezati hrvatske dizajnere u Zagrebu? Kako bi smo dobili bolju ideju o dizajn sceni ovdje ? Kako možemo podržati mlade dizajnere da pokreneju vlastitog kompaniju?








How might we connect the city of Zagreb with the outskirts/rural areas?

Kako možemo povezati Zagreb s periferiji/ruralnim područjima?







How might we achieve that people can relax or take a breath from life in public places (without consumption)?

Kako možemo postići da se ljudi mogu opustiti ili izdahnuti od života na javnim mjestima (bez konzuma) ?







How might we integrate people more in the planning of urban architecture?

Kako možemo integrirati ljude više u planiranje urbane arhitekture?







How might we create places where people can listen to other peoples stories?

Kako možemo stvoriti mjesta gdje ljudi mogu slušati priče drugih ljudi?







How might we close the streets for automotive traffic at least for one day per year?

Kako možemo ukinuti automobilski promet u Zagrebu barem jedan dan u godini?






How might we boost the river side of the city with life?

Kako možemo osvježiti život grada Zagreba uz rijeku?






How might we promote the idea of urban gardens in our city? (Initiative: Green, I love)

Kako možemo promovirati ideju urbanih vrtova u našem gradu ? (Inicijativa: Zeleno, ja volim)






How can we create public spaces for public recreation?

Kako možemo stvoriti javne prostore za javnu rekreaciju ?






How might we use as much roofs as possible?

Kako možemo stvoriti javne prostore za javnu rekreaciju ?






How might we save the »Badel« factory from dissolution and reconnect it to the social life of the quarter?

Kako možemo spasiti tvornicu »Badel« od propadanja i ukljućiti ju u život četvrti?






How might we sing in the streets?

Kako možemo pjevati na ulicama grada?






How might we introduce yoga to schools?

Kako možemo uvesti yogu u škole?










up












The next step would be to identify and bundle potential spheres of activity out of this rich scope of ideas and questions. Further whole concepts could be generated out of this.







After having decided on a or more concepts, rapid prototypes of potential services and products could ideally be developed, »tested« and iterated by and with the people on-site or those who would finally use the designed product.



Subsequently a step by step iteration would supposably lead to an auspicious and fast improvement and implemetation of these potential services and products for the city of Zagreb.















thanks
hvala




up




s